Partenaire
Inspirer, Faire du bien

Des langues orales...

Mis à jour le 25 février 2021
Une question que se pose de nombreuses familles transculturelles de nos jours : quelle langue dois-je parler à mon enfant ? Mes parents sont latino-américain, je suis née en France. Ils se sont posés la même... Les institutions d'accueil de jeunes enfants ont également leur opinion là-dessus. Qui écouter ? Son cœur ? Ses origines ? Son désir d'aider son enfant à connaître autant de langues que nous ? La maîtresse ? Le médecin ? La psy ? L'orthophoniste ? Aujourd'hui les linguistes et les psycholinguistes préconisent une langue par personne (et donc chaque parent peut transmettre sa langue). Oui, mais voilà, je suis trilingue de naissance, et le papa de ma fille est français. Je vis en France. J'aimerai que ma fille comprenne autant la langue de mon père que celle de ma mère que celle du pays où elle vit, et le top du top serait qu'elle comprenne aussi les autres langues que ses parents ont apprises. Cela signifie que je devrai lui parler en 3 ou 4 langues ? Les enseignants d'école primaire en général recommandent le français, même aux parents étrangers ! Ce qui est une abérration! Forte de ces recommandations, j'en suis une seule : j'utilise celle dans laquelle je suis la plus à l'aise (pour m'exprimer sur le moment). Ce qui fait que lorsque je baigne dans une langue, je continue à m'adresser à elle dans cette même langue. Il existe des situations plus propice à parler dans une langue et pas une autre. Ma fille l'a sentie et me réclame des chansons brésiliennes lorsqu'elle est bercée, et des mots de réconfort castillan lorsqu'elle a un bobo. Et vous, comment avez-vous géré la transmission de votre culture ?

Partenaire

elisa

Découvrez FemininBio Magazine en version papier ou PDF ! Achetez nos éditions depuis notre boutique en ligne.

Partenaire

Vous aimerez peut-être

Coups de cœur

Chaque semaine, des partages conscients et inspirants dans votre boîte mail.

Inscrivez-vous gratuitement !

Partenaire